Donate to Remove ads

Got a credit card? use our Credit Card & Finance Calculators

Thanks to eyeball08,Wondergirly,bofh,johnstevens77,Bhoddhisatva, for Donating to support the site

A name for a Nanny

Straight answers to factual questions
Forum rules
Direct questions and answers, this room is not for general discussion please
feder1
Lemon Slice
Posts: 477
Joined: November 8th, 2016, 8:28 am
Has thanked: 36 times
Been thanked: 59 times

A name for a Nanny

#142909

Postby feder1 » June 1st, 2018, 6:22 pm

DAK what is the name used for a nanny which is something like "aiya".

It may be a local person who helps with the youngster.

Was there one in "Gone with the Wind"?

DeepSporran
Lemon Pip
Posts: 72
Joined: April 4th, 2018, 4:07 pm
Has thanked: 65 times
Been thanked: 38 times

Re: A name for a Nanny

#142942

Postby DeepSporran » June 1st, 2018, 8:43 pm

Ayah?

From website

en.oxforddictionaries.com


“A nursemaid or nanny employed by Europeans in India or another former British territory.”

PinkDalek
Lemon Half
Posts: 6139
Joined: November 4th, 2016, 1:12 pm
Has thanked: 1589 times
Been thanked: 1801 times

Re: A name for a Nanny

#142943

Postby PinkDalek » June 1st, 2018, 8:47 pm

feder1 wrote:DAK what is the name used for a nanny which is something like "aiya".

It may be a local person who helps with the youngster.

Was there one in "Gone with the Wind"?


There was a "Mammy" in Gone with the Wind, so I don't think you heard it there:

https://www.imdb.com/name/nm0567408/?ref_=ttfc_fc_cl_i8

More likely you got it from Kipling and it appears to be Ayah.

According to https://www.proz.com/kudoz/english_to_h ... nanny.html:

"Aya" is a word I remember from Kipling. It does actually qualify as an English word, being one of the many Indian (mainly Hindi) words that have come into English. … “Aya”* is an Anglo-Indian term for nanny or maid, who specifically looks after children.

feder1
Lemon Slice
Posts: 477
Joined: November 8th, 2016, 8:28 am
Has thanked: 36 times
Been thanked: 59 times

Re: A name for a Nanny

#143034

Postby feder1 » June 2nd, 2018, 11:16 am

Thanks all.

I looked up amah too.

"An amah or ayah (simplified Chinese: 阿嬷; traditional Chinese: 阿嬤; pinyin: ā mā, Portuguese: ama, German: Amme, Medieval Latin: amma; or ayah Hindi: āyā or amma, Portuguese: aia, Latin: avia, Tagalog: yaya) is a girl or woman employed by a family to clean, look after children, and perform other domestic tasks."

Dod101
The full Lemon
Posts: 16629
Joined: October 10th, 2017, 11:33 am
Has thanked: 4343 times
Been thanked: 7535 times

Re: A name for a Nanny

#143042

Postby Dod101 » June 2nd, 2018, 11:50 am

Amahs, in Hong Kong, at least have all but died out. 50 years ago they were common but about ten years later they began to be replaced with Filipinos and they are called maids. Amahs were typically unmarried Chinese women who often dedicated their life to serving one family.

As far as I know the word was derived from Portuguese. They of course were by far the longest settlers in that part of the world, and Ayah was I think the Indian version of the same. To the Cantonese, ayah! is an expression of surprise a bit like 'good grief!' I still use it today much to the surprise and amusement of my friends.

Dod


Return to “Does anyone know?”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 30 guests